- 首页 > 韩语学习资料
- 语法知识(中级)九
- 1. “-랑/이랑与–다면서(요)? ”的用法
【例句】
1)
L: 제 친구랑 즐겁게 지냈나요? 그 친구는 어때요?
跟我朋友过得愉快吗? 那个朋友怎么样?
S: 글쎄요. 몇 번 더 만나 봐야 알겠지만 좋은 사람 같아요.
这个啊. 虽然说要多见几次才知道, 但是好像还不错.
L: 이번 주말에 또 만나기로 했다면서요?
听说这个周末还要再见面?
S: 연지 씨하고 친구 생일 파티에 같이 가기로 했어요.
要跟妍智一起去参加她朋友的生日聚会.
L: 한턱은 언제 낼거에요?
什么时候请客啊?
S: ...
【知识讲解】
-랑/이랑:连接助词。"랑"用于开音节后,"이랑"用于闭音节后。相当于汉语的“和”“与”“同”“跟”,主要用于口语中。
왕단 씨랑 한 학급에서 공부하고 있다.
我和王丹在同一个年级学习。
나랑 같이 아르바이트 해 볼까?
和我一起去打工怎么样?
열람실에는 정기 간행물이랑 신문이랑 참고 자료랑 많이 있다.
阅览室有定期期刊、新闻和许多参考资料。
혼자 결정을 내리지 못하겠으면 어머니랑 많이 토론해 보라.
如果一个人做不了主,就多和妈妈讨论看看。
–다면서(요)? :对所听说的事情进行确认,对知道的事情进行再一次强调。
注意:对非常清楚的事情或亲身经历的事实,不能用“-다면서요?”,一般用于对从第二人称或第三人称所听到的事实进行确认时。
가: 매운 음식을 싫어한다면서요? 啊?你不是说讨厌吃辣吗?
나: 이제 먹을 수 있게 되었어요. 现在能吃了。
가: 민수 할머니 댁에 갔다왔다면서요? 한국의 시골은 어땠어요?听说你去民洙的奶奶家了?韩国的乡下怎么样?
나: 계속 서울에서만 생활하다가 시골에는 처음 갔는데 공기도 깨끗하고 경치도 아름다웠어요.一直生活在都市里,第一次去乡下感觉空气清爽景色也很美。
2. “-라서/이라서”的用法
【例句】
1)
S: 이번 주말에 시간 낼 수 있어요?
这个周末有时间吗?
K: 글쎄요, 친구 생일이라서 파티가 있어요. 같이 가시겠어요?
这个啊, 因为是朋友生日, 有一个聚会. 你想一起去吗?
S: 제가 같이 가도 돼요?
我也能一起去吗?
K: 그럼요. 친구들도 반가워할 거예요.
当然了. 朋友们也会很高兴的.
2)
바늘 가는 데 실 간다. (바늘 가는 데 실 간다: 바늘이 가는 데 실이 항상 뒤따른다는 뜻으로, 사람의 긴밀한 관계를 비유적으로 이르는 말. )
就像线会跟着针走一样, 比喻人的关系很密切.
【知识讲解】
-라서/이라서:用于体词词干之后的连接词尾, 表示强调或原因,没有收音的体词后用“라서”,有收音的体词后则用“이라서”
그녀는 지기를 싫어하는 아가씨라서, 언제나 뒤지려고 하지 않는다.
她是个好强的姑娘, 从来不肯落后。
우리는 오랜 친구라서 서로 속내를 잘 안다.
我们是老朋友啦, 彼此都知根知底。
이건 정말 보배라서, 돈이 있어도 살 데가 없다.
这可是个宝贝, 有钱也无处买去。
이 아이는 정말 개구쟁이라서, 온종일 손발이 가만히 있지 않는다.
这孩子真淘气, 整天价手脚不识闲儿。
최근 시장이 불경기라서 각 회사는 모두 감원 중에 있다.
最近市面不景气, 各公司都在裁员。
바늘 가는 데 실 간다:比喻关系亲密,同义的俗语有“저울대와 저울추는 떨어질 수 없다:秤不离砣”
3. “-잖아요”与“-야 겠다”的用法
【例句】
1)
K: 스트븐 씨는 유명하잖아요.
Stephen很有名的啊.
S: 그래요? 그런 줄 몰랐는데요. 이제부터 좀 조심해야 겠네요.
是吧? 我还不知道呢. 那多现在起应该小心一点了.
K: 너무 신경 쓰지 마세요.
请不要太在意了.
S: 그래도 괜찮을까요?
可是没关系吗?
2)
디카(Digital Camera) 数码相机
디카폰(Camera Phone):디지털 카메라가 내장되어 있는 휴대폰 内置数码摄像头可照相的手机
【知识讲解】
-잖아요:“-지 않아요”的缩写,表示反问,对于双方都知道的事,说话者强调说的。准平阶为“-잖아”
내 거잖아?
这不是我的吗?
비가 오잖아요.
不是在下雨吗?
택시로 와서 편하게 왔잖아요?
坐出租车来,不是很方便吗?
여행을 하니까 기분 전환이 되잖아요?
出来旅游,心情不是变好了吗?
아까 말했잖아?
刚刚不是说了吗?
지난 시간에 배웠잖습니까?
上节课不是学过了吗?
-야 겠다:是“-야 하겠다”的省略式,表示主观的“应该、得”。这里“겠”有‘肯定’的意味,并不是将来时态的词尾。
오늘 친구를 만나야겠다.
今天得见朋友了。
이번 설에는 꼭 집에 가야겠다.
今天春节一定要回家。
베이징에 가서 구경해야 겠어요.
必须得去北京看看。
너의 여자 친구가 예쁘겠다.
你的女朋友肯定很漂亮。
그가 학교에 안 갔겠다.
他确定没去上学。
4. “-다고”的用法
【例句】
1)
K: 처음 뵙겠습니다. 김연지라고 합니다.
初次见面. 我叫金妍智.
S: 네. 저는 스티븐입니다. 말씀 많이 들었습니다. 광고 일을 하신다고요.
嗯. 我叫Stephen. 久仰大名. 听说你在做跟广告有关的工作.
K: 네, 가나기획에 있습니다. 스티븐 씨는 방송일 하시지요?
是的, 我在加纳企划公司上班. 听说Stephen你是做节目的是吗?
S: 어떻게 아셨어요?
你怎么知道的?
2) 속담
간이 콩알만 하다. (간이 콩알만 해지다: 몹시 두려워지거나 무서워지다.)
非常害怕或者是恐慌.
【知识讲解】
말씀:是“말”的尊敬语
말씀이 과하시군요.
言重了。
빨리 말씀하세요.
马上跟我说。
-다고:终结词尾‘다’和表示引用的连接词尾‘고’的合成形,前面跟形容词或动词。如果前面是名词则用“-라고”
영희는 내일 떠나야겠다고 결심했다.
英熙说明天一定要出发。
철수는 영희가 예쁘다고 말했다.
哲洙说英熙很漂亮。
돈이 많다고 더 행복한 것은 아냐.
钱多不见得就是幸福。
그는 자신이 우리 반에서 가장 키가 크다고 주장했다.
他认为自己是我们班个子最高的一个。
콩알:豆子
간이 콩알만 하다:非常害怕或者是恐慌
놀라서 그는 간이 콩알만 해졌다.
吓的他怯怯乔乔。
적은 놀라서 간이 콩알만 해지고 혼비백산하였다.
吓得敌人心胆俱裂, 魂飞魄散。
5. “-다니”的用法
【例句】
1)
S: 어떤 사람인지 자세히 얘기해 봐요.
详细地说一下是哪种类型的人.
L: 음, 지금 광고회사에 다니는데 잘 나가는 사람이에요.
嗯, 现在在广告公司上班, 干得很出色的人.
S: 잘 나가다니요? 무슨 말이에요?
干得很出色? 什么意思啊?
L: 능력이 있어서 잘 된다는 뜻이에요.
因为有能力, 所以工作干得很好的意思.
2)
금상첨화 (錦上添花): 比喻好上加好, 美上添美.
力 (힘 력)
능력(能力): 能力, 本事, 才干.
역기(力器): 扛铃, 石担.
【知识讲解】
-다니:连接法与“다, ᄂ다(는다)”同,体词谓词形及“아니다”则用“라니”。它们前面不能加时制词尾“았(었,였)”和“겠”。
1)表示感到意外,往往对该事有些不满或持有异议。相当于汉语的“竟然”的意思。这时动词一般也直接接“다니”。
그런 철부지를 혼자 보내다니.
竟然要把这样一个不懂事的人单独派去。
아무것도 모르면서 우쭐대다니.
什么都不懂,竟然还吹牛。
대학생이 소학교학생만 못하다니, 그게 망신이야.
大学生竟不如小学生,真丢脸。
2)以略带坚决的语气,表示自己的见解。这时动词要用“ᄂ다니(는다니)”。
일이란 끝을 잘 맺아놓아야 한다니.
干活就得要善始善终。
그만두어요. 내가 한다니.
你放下吧,我来干。
네 말이 옳다니. 나도 동감이야.
你的话对。我也有同感。
영감 성미도 참 불이라니. 한번 일에 붙으면 번개같이 해내지.
老汉的性子真是像团火,什么事只要一着手干,一口气就干完它。
그러지 말고 좀 인내성있게 기다릴 것이라니.
别那样,得耐心地等待。
금상첨화:锦上添花(成语)
본선 진출이 내 유일한 목표이고 우승이라면 금상첨화이다.
取得资格是我惟一的目标,因此获胜便是锦上添花。
그녀의 거실은 한쪽에는 사무 공간이 있고 다른 한쪽에는 안락한 소파가 있어 금상첨화이다.
她的起居室两全其美,一端是个办公室,另一端有舒服的沙发。
6. “-대로”与“-에다가”的用法
【例句】
1)
L: 스티븐! 전에 약속한 대로 소개팅 시켜 줄게요. {
Stephen! 我会如约给你安排见面的.
S: 정말이에요? 어떤 사람인데요?
真的吗? 是哪种类型的人?
L: 나처럼 뛰어난 능력에다가 외모도 훌륭해요.
像我一样具有优秀的能力, 外貌也很棒的人.
S: 고마워요. 잘 되면 한턱낼게요.
谢谢. 真的好的话我会请客的.
L: 오늘 점심은 시트븐이 사세요.
Stephen, 今天的午饭你来请吧.
S: ...
2)
AS(A/S) = After Service (售后服务)
【知识讲解】
-대로:依存名词,用在体词或定语词尾后面,意思是:按照/照样/依照
시키는 대로 하다.
照指示去做。
주는 대로 받자.
按照给的收。
생각나는 대로 적다.
按照想起来的写。
어린이들은 자기가 느낀 대로 생각하고 말을 한다.
小孩凭自己的感觉,思考问题和说话。
우리는 선생님의 말씀 대로 공부하고 행동에 옮겼다.
我们遵照老师的话,学习并付诸与行动。
-에다가:表示地方或者添加
벽에다가 달력을 걸었어요.
墙上挂了日历。
바닥에다가 휴지를 버리지 마세요.
请不要把废纸扔到地板上。
수첩에다가 전화번호를 쓰세요.
请在手册上写上电话号码。
시험지에다가 이름을 쓰세요.
请在试卷上写上名字。
7。“갈아타다”与“-다가”的用法
【例句】
1)
S: 저녁 잘 먹었습니다. 다음에는 제가...
我吃好了. 下次我来...
L: 뭘요. 자, 그럼 지하철역으로 갈까요?
没什么. 嗯, 我们一起去地铁站吧?
S: 몇 호선(을) 타세요?
乘几号线地铁?
L: 2호선(을) 타고 가다가 갈아타야 돼요.
2号线乘一会儿以后再换乘就行了.
2) 3 6 9 게임
在会餐, 聚会喝酒的时候喜欢玩的游戏. 大家坐在一张桌上, 轮流数数, 每到3的倍数, 不能数出来, 只能以击掌代替.
【知识讲解】
1갈아타다:换车,换乘
장거리 버스로 갈아타다.
转乘长途汽车。
북경까지 곧바로 가니, 갈아탈 필요 없다.
直达北京, 不用倒车。
2-다가:表示一动作、状态在发生或进行的过程中,中断而转向另一动作或状态。
비가 오다가(다) 눈이 온다.
下了一会儿雨,又下起了雪。
일을 시작했으면 끝까지 해야지,하다가 그만두면 되느냐?
事情开始了就要干到底,干一会儿不干了,行吗?
등잔불이 환하다가 꺼졌다.
灯亮着亮着熄掉了。
그는 여태까지 학생이다가 올봄부터 군인이 되었다.
他一直是学生,今春成为军人了。
8. 动词将来时的用法
【例句】
1)
L: 이쪽으로 앉으세요. 자, 뭘 드릴까요?
请这边坐. 嗯, 想来点什么?
S: 막국수 둘 하고 해물 파전 주세요.
请给我们两份荞麦面和海鲜煎饼.
L: 다른 거 더 시키실 건 없으세요?
还要点些什么别的东西吗?
S: 먹어보고 더 시킬게요.
吃了以后再点吧.
2) 요가 열풍 (瑜珈热风)
【语法】
动词将来时:
动词+ᄅ/을+体词:表示动作或行为将发生,即用于表示可能,推测,意志,打算等多种意义。
갈 길
要走的路
오늘 우리가 할 수 있는 일
今天我们能做的事情
습관을 고치기 위해 해야 할 일
为了改正习惯而要做的事情
오늘 저녁 무엇을 할 겁니까?
今晚我们干什么呢?
나는 한국으로 갈 것이다.
我要去韩国。
이번 주말에 여행을 갈 거에요?
这周末要去旅游吗?
9. “-네요”的用法
【例句】
1)
S: 벌써 저녁 시간이 됐네요.
已经到了晚餐时间了.
L: 저녁은 내가 사기로 했으니까 어서 가요. 뭘 먹을래요?
我请你吃晚饭好了, 快走吧. 想吃什么?
S: 시원한 막국수하고 파전은 어때요?
凉爽的荞麦面和煎饼怎么样?
L: 그거 좋은 생각이네요.
真是个好建议.
【语法】
-네요:用于"本来不觉得,意外发现时"而发出的感叹,或说话人自己在思考或者自言自语时使用
발바닥에 자꾸 티눈이 생기네요.
脚掌上总长鸡眼。
참 큰일이네요.
糟了!
어,그 친구도 아시겠네요?
喔,那个朋友也知道吧?
注意“-네요”与“-군요”的区别,两者都表示对新知道的事实发出感叹,但“-네요”一般不用于过去的事实。
-군요:用于一般性的感叹。
오늘 날씨가 맑고 따뜻하군요!
今天天气晴朗又温暖啊!
불고기가 맛있군요.
烤肉真好吃啊!
눈이 왔군요.
下雪了!
가:지난 주에 이곳에 비가 많이 내렸어요.
나:네, 그랬군요. (对)
나:네, 그랬네요. (错)
10. “-더라고”的用法
【例句】
1)
L: 공연은 어땠어요?
演出怎么样?
S: 정말 신이 나더라고요. 관객들 호응도 대단했어요.
真是很尽兴. 观众们的反应也很强烈.
L: 사물놀이에서 시작한 공연이라고 해요.
听说是以四物游戏为开场的演出.
S: 아, 정말?
啊, 真的吗?
2) 아이 쇼핑 (Eye Shopping) = 윈도우 쇼핑 (Window Shopping)g
그냥 아이 쇼핑 하고 있어요./ 구경하고 있어요.
我只是看看.
아이 쇼핑 하다/윈도우 쇼핑 하다: 到商店里, 或者购物的地方, 销售人员询问你想要什么的时候, 可以这样回答, 表示我只是看看.
【语法】
-더라고: 과거에 직접 느낀(생각한) 사실을 회상 回想自己对过去的感受和想法,对别人讲述自己对过去亲身感受的事实时使用
【更多例句】
맛이 별로더라고요。
味道不怎么样。
얼룩이 묻었더라고요.
因为有污渍。
어쩐지 목에 착 감기더라고.
怪不得戴着这么舒服。
누가 부탁 좀 하더라고.
有人拜托我的。
그 사람 오늘 싸울 태세더라고.
他今天一副挑衅的样子。
그 사람들이 못 들어가게 하더라고요.
他们不让我进去。
오늘 만난 여자가 예쁘더라고요.
今天见面的那个女人真漂亮。